Відьмак: Полювання — заліплені стіни, дубляж і спецефекти
Радісно повідомляємо, що закінчено ще кілька етапів пост-обробки відзнятого матеріалу для фанатського короткого фільму «Відьмак: Полювання».
Студія Омікрон повністю завершила роботи з дубляжу фільму. Тепер кіно звучить, як має бути, а персонажі говорять голосами, які ви не раз чули в кінотеатрах (на фото момент із запису голосу Ґеральта).
Також закінчено основні роботи зі створення анімаційних вставок і найближчим часом їх буде вмонтовано у відеоряд фільму.
Та найголовнішим мозолем залишаються візуальні спецефекти, над якими працює компанія-підрядник. Лише за цією частиною зараз затримка. Щойно буде закінчено і відрендерено фінальний відеоряд «Відьмака: Полювання», ми оголосимо дату релізу стрічки.
А всіх доброчинців проекту повідомляємо, що ми закінчили розробку дизайну подарунків для вас. На фото можете бачити кілька зразків цього ексклюзивного мерчандайзу.
ТРЕЙЛЕР ВІДЬМАК: ПОЛЮВАННЯ
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
Ubisoft поки не планує перекладати нові ігри українською
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Dragon Age | Що було до Veilguard (UAGames)